1

3,764 vistas

Abril 21, 2019 13:11 hrs.

De la redacción › tabloiderevista.com

Seguridad ›


Cubrirá Gobierno del Estado de México honorarios y viáticos de los intérpretes, para realizar identificaciones, interpretaciones, traducciones escritas y dictámenes lingüístico o cultural.

Ciudad de México, 21 de abril de 2019. La Secretaría de Justicia y Derechos Humanos, a través del Instituto de la Defensoría Pública (IDP), firmó un convenio de colaboración con la Organización de Traductores Intérpretes, Interculturales y Gestores en Lenguas Indígenas (OTIGLI), con el objetivo de garantizar el acceso a la justicia, en condiciones de igualdad, a todos los mexiquenses.

Con ello, se fortalece la tarea de proporcionar obligatoria y gratuitamente patrocinio de defensa de los derechos de los indígenas, así como asesorarlos en todos los casos en que lo soliciten sin importar la materia de que se trate, a través de defensores públicos que posean conocimientos de su lengua y cultura.

La Directora General del IDP, Hilda Servín Moreno, afirmó que el compromiso de la administración del Gobernador Alfredo Del Mazo Maza, es que los indígenas tengan todo el tiempo, el derecho a ser asistidos por intérpretes y defensores que tengan conocimiento de su lengua y cultura.

’Porque hay algunos requerimientos del Poder Judicial donde nos solicitan la intervención para apoyar a personas indígenas de otros estados, entonces con estos convenios de colaboración nosotros podremos solicitar el apoyo a las organizaciones civiles’, dijo Servín Moreno.

Se proporcionará orientación jurídica y defensa en materia penal, así como patrocinio civil, familiar, mercantil, de amparo y de justicia para adolescentes en cualquier etapa del procedimiento legal aplicable, a los integrantes de etnias indígenas que así lo soliciten.

En el Estado de México habitan 379 mil 075 personas de 3 años y más hablantes de alguna lengua indígena, de los cuales 222 mil 394 corresponden a los pueblos originarios: mazahua, otomí, nahua, tlahuica y matlazinca.

Con este convenio se fortalecen la cantidad de dialectos para representar o asesorar a otros indígenas.

’Estamos en el centro del país y ellos son parte fundamental en esta organización, tanto los nahuas, los mazahuas, otomís, tlahuicas y matlazincas, y forman parte de esta asociación OTIGLI y son los que van a estar colaborando, asistiendo a las personas indígenas en las diferentes estancias impartidoras de justicia’, explicó Guillermo Alejo Carlos, tesorero de la asociación civil OTIGLI.

Con este convenio el IDP cubrirá los honorarios y viáticos de los intérpretes que designe la asociación civil, para realizar identificaciones, interpretaciones, traducciones escritas y dictámenes lingüístico o cultural, en coordinación con los defensores públicos.

El Gobierno del Estado de México refrenda su compromiso de respetar y hacer valer los derechos humanos de todos los habitantes sin importar su origen, por lo que pone a disposición de la población los números de la Defensoría Pública para asesorías, defensa y patrocinios, en sus tres direcciones regionales, Valle de Toluca 0172-2280-4484 y terminación 8613, Oriente del Valle de México, 0155-5116-9510 y 0155-5787-5775, así como Nororiente del Valle de México 0155-5384-2584.


VER NOTA COMPLETA

CONTACTA AL AUTOR

Escribe un comentario directo al autor

El Edoméx incrementa número de dialectos para defensa jurídica de reos indígenas

Éste sitio web usa cookies con fines publicitarios, si permanece aquí acepta su uso. Puede leer más sobre el uso de cookies en nuestra política de uso de cookies.